5 個必學萬聖節英文單字 🎃 還有它們的發音

English Learning Oct 26, 2021

🎁  文末有免費訂閱好康

下週就是萬聖節啦!扮鬼 👻 吃糖果 🍬 之餘我們來看看這 5 個實用萬聖節單字、它們的背後意思和發音吧!這篇文章可以配合影片一起服用會更清楚喔!🧪

[影片] 5 個必備的萬聖節單字 + 它們的發音

1. Jack-o'-lantern 傑克南瓜燈

首先,不能不知道南瓜燈的英文:Jack-o'-lantern。

它的由來是講一個人叫 Stingy Jack (吝嗇鬼傑克) 欺騙撒旦的故事。一個說法是他把撒旦騙上了蘋果樹然後在樹幹周圍放了十字架,讓撒旦下不來。另一個版本是說他騙撒旦化身成硬幣,然後把硬幣放到裝有十字架的錢包裡,讓撒旦出不來。但總之撒旦答應不取他的靈魂,Stingy Jack 才放他走。而當 Stingy Jack 死亡後,天堂不收他,他卻又因為與撒旦的約定而下不了地獄,所以就提著燈籠就在人間遊走。

發音上要注意 a 都是蝴蝶 [æ],嘴巴要張大。這邊 lantern 的 t 可以發成閃音 [ɾ] tap。語音學上叫做「閃音」,坊間也叫「彈舌音」。這個音在美式英文的 water, better, little...等等地方的 t 都很常出現。想要進一步了解的話可以看我之前的這支影片喔!

Water 的 t 聽起來像 d? 認識道地美式發音的閃音 / 彈舌音 (tap)

🐣  特別補充:你有沒有發現影片中 The Simpsons 的 Bart 說 “Now I'm a Jack-o'-lantern." 的時候,他的 Jack 的 [k] 發得很像 ㄍ 的音,而比較不像 ㄎ 的音呢?而且他的 o' 唸的是弱化的 [ə]。再聽 Bart 說一次(已附上時間戳記):

2. Pumpkin 南瓜也可以當寶貝

南瓜燈的南瓜就是 Pumpkin 啦!

唸 pump- 的時候嘴巴一定要閉起來喔!因為 m 是雙唇音,所以兩片嘴唇一定要閉起來一起發鼻音。不能只發成鼻化的 [pʌ̃p]!

你知道 Pumpkin 其實也可以當親密的稱呼 (endearment) 嗎?有點類似「小南瓜」、「寶貝」這類意思。其他類似用法像是 cupcake (杯子蛋糕), sugar (糖), sweet pea (豌豆), sweetie-pie (甜派) 也都可以當成親密的稱呼。

3. Costume 是戲服還是習俗

萬聖節大家最喜歡打扮成不同的角色啦!戲服 Costume 這個字 -tume 的 u,學習時通常會標示是 [ju],發成 U 的音。但是發音習慣上發成 [u],也就是「屋」的音喔!

整理 3 個長得很像的字:

  1. costume 是戲服
  2. custom 是習俗
  3. customs 是海關 (記得要加 s)

所以萬聖節有 "the custom of wearing costumes" (穿戲服的習俗)。

4. Batman 遇到蝙蝠俠要暫時停止呼吸 (喉塞音 Glottal Stop)

很多孩子最喜歡扮成超帥的蝙蝠俠。

蝙蝠俠 Batman 發音上最需要注意的就是唸到 bat- 的 t 的時候要憋一下氣,不能唸成 baman [ˡbæmæn]。因為這裡的 t 往往會唸成喉塞音 (Glottal Stop),它的國際音標長得像個沒有點的問號 [ʔ]。

如果覺得困惑,配合影片聽音檔會更清楚喔!(已嵌入講 Batman 那段的時間戳記。)

想要了解更多,可以參考我的老師台大外文系史嘉琳教授寫的文章:【遇到塞音請停!Stop at stops】

5. Trick-or-treat 不給糖就搗蛋

講這句話就是讓對方二選一:你要 Trick (惡作劇) 還是 Treat (給我一點甜頭)?(雖然大家應該都是拿糖果,沒拿到應該也不會大鬧人家吧 🤣

發音上就是要留意 Trick 和 Treat 的母音。Trick 是短母音 [ɪ],Treat 則是長母音 [i]。它們兩個的發音根本性的不同,不是長短的差異喔!想要進一步了解可以看我之前的影片:

分辨長母音 [i] 和短母音 [ɪ]

Trick 除了當惡作劇之外,也可以是「訣竅」的意思。一個實用片語是 Do the trick 奏效。比如:

🤷🏻‍♂️:  "南瓜湯怎麼煮才好喝啊?"
🧑‍🍳:  "Some milk should do the trick." (加點牛奶應該就可以了)

Treat 是款待的意思,所以如果你說要請客,可以說:

🤗: "Put your money away, I'm going to treat you (to this)." (把錢收起來吧!我請你)
🥳: "It's my treat!" (我請客)

「祝你」不是用 Wish you...

弄懂了這 5 個單字之外,也免不了要祝福對方「萬聖節快樂」。但絕對不是用 Wish you 喔!

"Wish you a Happy Halloween!" 是錯誤英文!而且非常沒有禮貌,因為它是命令的用法,意思是:「你自己去祝你自己萬聖節快樂!」所以,

你可以說:

(O) We wish you a Happy Halloween.
(O) Wishing you a Happy Halloween.

想要進一步了解,可以看我之前講「中秋節快樂」的影片:

免費訂閱更多資訊

本次免費會員福利是這次提到的單字們的 IPA 國際音標註記喔!如果您已經是會員了,就登入後大方往下滑吧!

免費訂閱 Melissa 的文章,登記成為免費會員吧!可以查看文章的進階資訊、收到最新好康消息、最新文章也會熱騰騰的寄給你喔!😊 還可以給 Melissa 更多創作的鼓勵 🌸


Melissa Hsiung 版權所有,請參考著作權聲明


標籤

Great! You've successfully subscribed.
Great! Next, complete checkout for full access.
Welcome back! You've successfully signed in.
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.